"В чем, собственно, дело? Есть семьи, в которых верность является законом, но есть и другие, в которых она не соблюдается. Да, это не хорошо, да, это, конечно же, безнравственно, да, это грубое нарушение морали. Но это существует даже в мирное время. Безусловно, степень безнравственности измены растет в немереные разы в годы войны, когда муж рискует жизнью, находясь на фронте. Измену в военное время, конечно же, нельзя простить, но можно понять. Ведь рухнул мир, обвалились небеса, светопреставление наяву… Человек холодеет от страха… Забыться бы на день, хотя бы на час… Окуджава ничего не придумал — он просто отразил реальность в поэтической форме. Что касается строчек
А мы рукой на прошлое: вранье!
А мы с надеждой в будущее: свет!
то, что может сказать вернувшийся солдат? Ведь он не вернулся с войны победителем! Нет! Он, пока что битый, забежал домой, отпросившись у командира отступающего и потрепанного в боях взвода. Забежал на считанные минуты повидаться… Более того, он должен был отступать и дальше, бросая жену, детей и родной дом…Он говорил пустые, успокаивающие, в первую очередь, его самого, слова. Боюсь, что говорил он их, не понимая глаз…
Четвертый блок:
А по полям жиреет воронье,
а по пятам война грохочет вслед.
И снова переулком — сапоги,
и птицы ошалелые летят,
и женщины глядят из-под руки…
В затылки наши круглые глядят.
Первая строчка означает, что советские войска («взвод» у Окуджавы) понесли серьезные потери и незахороненные солдаты и офицеры валяются по полям — добыча для хищных воронов — как известно,
советская армия этим грешила (Полмиллиона солдат и офицеров до сих пор лежат на местах боев — 50 незахороненных дивизий)
. Между тем, вторая-четвертая строчки говорят о том, что война продолжается: «а по пятам война грохочет вслед./И снова переулком — сапоги,/и птицы ошалелые летят», немецкие войска наступают по пятам советских войск и линия фронта уже совсем рядом". - так пишет критик Виктор Финкель.
Он под сапогами понимает немецкие сапоги: "Отсюда следует, что солдатских сапог в Красной Армии, да еще в самом начале войны, попросту, не было! В отличие от Красной Армии, немецкие войска были в сапогах поголовно. Все солдаты имели подкованные маршевые сапоги!"
https://nkontinent.com/tragicheskaya-sharada-bulata-okujavy/
Прав ли он, особенно относительно сапог?
Стихотворение Булата Окуджавы «Песенка о солдатских сапогах» (1957) — это горькая рефлексия о
неизживаемой травме войны, которая преследует человека даже в мирной жизни. Через образы марширующих солдат, женщин, воронья и вечного «грохота» автор показывает, как война калечит не только тела, но и души, разрывая связь между прошлым и будущим. Разберём ключевые мотивы.
Структура и ритм: марш как проклятиеСтихотворение построено как
бесконечный марш:
- Повторы: «туман-туман-туман», «ясней-ясней-ясней», «грохочут сапоги» — создают эффект навязчивой цикличности. Война не кончается, даже когда «взвод уходит».
- Ритм: четырёхстопный ямб с пиррихиями имитирует солдатский шаг. Но это не бодрый парад, а шествие потерянных, как в фильме Тарковского «Иваново детство»: «Уходит взвод в туман…» — растворяясь, они уносят с собой частицу человечности.
- Звукопись: аллитерации на «гр» («грохочут», «грохочет») — звук разрывающейся земли под снарядами, ассоциируется с грозой или гробом.
Ключевые образы: война как метафизический тупик- «Сапоги»
- Символ военной машины, давящей всё живое. Они «грохочут» не на фронте, а в мирных переулках — война въелась в повседневность. Даже вернувшись домой, солдаты не могут снять сапоги: они стали частью их тела, как клеймо.
- Контекст: В 1957 году, когда писалось стихотворение, тысячи фронтовиков ещё носили солдатские сапоги — не из-за бедности, а потому что не могли психологически перейти на гражданскую обувь.
- «Женщины глядят из-под руки»
- Жест, полный тревоги и бессилия. Женщины здесь — не жёны и матери, встречающие героев, а свидетели, которые видят, как война калечит их мужчин.
- — «В нашем доме пахнет воровством»: метафора утраченного доверия. Солдаты, вернувшись, чувствуют себя ворами, укравшими чужую жизнь (или свою собственную?).
- «Вороньё жиреет по полям»
- Традиционный символ смерти, но у Окуджавы вороны — ещё и потребители войны. Они «жиреют» на трупах, тогда как солдаты голодают духовно: «А где же наше мужество, солдат?.. Его, наверно, женщины крадут».
- — Мужество здесь не доблесть, а способность чувствовать. Женщины «крадут» его, пытаясь вернуть мужчин к мирной жизни, но тем самым лишая их опоры — ведь на войне они выживали, отключив душу.
- «В затылки наши круглые глядят»
- Финал стихотворения — самый страшный образ. «Круглые затылки» — намёк на прицел или на жертв, которые смотрят в спины выживших. Война преследует их, как тень: «грохочет вслед».
- — Здесь Окуджава предвосхищает тему вины поколения, позже развитую Воробьёвым в «Убиты под Москвой»: солдаты чувствуют себя предателями, потому что выжили, а другие — нет.
Конфликт: прошлое vs. будущееСтихотворение построено на разрыве между иллюзиями и реальностью:
- Прошлое («а прошлое ясней-ясней-ясней») — не память, а незаживающая рана. Чем дальше уходит война, тем отчётливее видны её шрамы.
- Будущее («с надеждой в будущее: свет!») — обман. Солдаты пытаются верить в «свет», но он оказывается миражом: «по пятам война грохочет вслед».
- Настоящее — жизнь «в тумане», где нет ни правды прошлого, ни ясности будущего. Даже дом становится чужим: «пахнет воровством» — возможно, краденой жизнью, которую не удалось прожить.
Исторический контекст: поколение, которое не смогло вернуться1957 год — время «оттепели», но Окуджава пишет не о надеждах, а о
экзистенциальной пустоте фронтовиков:
- Они прошли ад войны, но мирная жизнь оказалась чуждой. Как писал В. Некрасов: «В окопах не было места абстрактной любви к человечеству, но там была ненависть к войне. А теперь ненавидеть нечего, и осталась пустота».
- «А где же наши женщины, дружок?..» — вопрос не о предательстве, а о несовместимости опытов. Женщины, пережившие блокаду или оккупацию, не могут понять мужчин, видевших смерть в лицо, но по-другому.
Вывод: песнь о потерянном поколенииОкуджава не осуждает солдат за «воровство» или утрату мужества. Он показывает, что война — это
болезнь души, которая не лечится победными парадами. «Сапоги» здесь — метафора неснимаемой маски: солдаты навсегда остаются заложниками фронта, даже когда физически возвращаются домой.
Стихотворение перекликается с романом Ремарка «На Западном фронте без перемен»: герои Окуджавы тоже «потерянное поколение», для которого «мир» стал продолжением войны другими средствами. Их трагедия — в
невозможности искупления, ведь «вороньё» уже съело их прошлое, а будущее так и не наступило.