Эпиграф
Эпиграф - надпись, греч. επιγραφή
Эпиграфы - чужое слово - стали неотъемлемой частью многих произведений. Они представляют собой цитату, фразу, помещаемую во главе сочинения или части его с новым взглядом на высказанную ранее тем авторм, которого цитируют, на его мысль.
Эпиграфы могут быть взяты из разных источников, включая литературные произведения, философские труды, религиозные тексты, народные пословицы и поговорки.
История эпиграфа восходит к тем давним временам, когда они использовались для иллюстрации или обоснования определенных идей или мнений. Однако наиболее широко эпиграфы начали использоваться в эпоху Возрождения и Просвещения, когда писатели стали более осознанно подходить к выбору цитат, отражающих основную идею их произведений.

У эпиграфа есть несколько функций, которые делают его важной частью произведения. Во-первых, эпиграф может служить введением в тему или сюжет произведения, подготавливая читателя к тому, что будет изложено в тексте. Он наталкивает на мысль.
В контексте нового та перестает быть старой, обретает новую жизнь, свою заветную интертекстуальность. "Чужое слово" становится опорой для своего собственного. Эпиграф Гоголя к Ревизору можно читать так: "Как сказывают в народе, «Неча на зеркало пенять, коли рожа крива», я вам расскажу презабавную историю, в которой эта пословица верна".
Интересно с точки зрения этой пословицы рассматривать немую сцену, где лицемерные персонажи кивают то на семью городничего, то друг на друга.

Необычные эпиграфы - это цитаты, которые выбиваются из общего контекста произведения. Они могут быть забавными, странными, неожиданными или даже провокационными. Такие эпиграфы помогают читателю увидеть произведение под другим углом и подводят к разгадке основной мысли автора. Чем более странный эпиграф, тем глубже спрятана от читателя главная мысль.
Пример необычного эпиграфа можно найти в романе “1984” Джорджа Оруэлла. Эпиграф к этому произведению - это цитата из книги “Кандида” Вольтера: “Все люди равны, но некоторые равнее других”.

К средствам достижения явной смысловой связи эпиграфа с текстом относятся:
  1. единство тем, мотивов, морали;
  2. повтор в тексте отдельных элементов эпиграфа;
  3. повтор ситуации;
  4. единый контекст, эмоциональный ореол;
  5. единый характер персонажей для высмеивания или сожаления;
  6. семантический параллелизм;
  7. указание на пол, время, возраст, социальный статус героев;
  8. всеобщность проблемы;
  9. художественные доминанты;
  10. нарратив-подсказка.


Эпиграф к "Смерти поэта" авторства Ротру появился уже после появления первых списков - с подачи Святослава Раевского. Для него оно связалось со стихотворением Лермонтова, и последующие списки были снабжены этим эпиграфом без указания авторства - ведь это всего лишь парафраза. В нем видна перекличка с "Гамлетом" Шекспира, что тем более знаково - Пушкин для Лермонтова - отец в поэзии. Тень отца Гамлета взывала об отмщении, тень Пушкина - аналогично. В эпиграфе читатели узнают скорее Шекспира, нежели "Венцеслава" Ротру.
В каких произведениях вы еще видели эпиграф без кавычек и указания автора? С чем это было связано?
Отмщенье, государь, отмщенье!
Паду к ногам твоим:
Будь справедлив и накажи убийцу,
Чтоб казнь его в позднейшие века
Твой правый суд потомству возвестила,
Чтоб видели злодеи в ней пример.
(М.Лермонтов. Смерть поэта)
В эпиграфе указание на Воланда - мифологическое имя Мефистофеля. Роман так же, как поэма Гете построена, чтобы убедить читателя - люди хуже черта. Маргарита в этом контексте - блудница, а Фауст - мастер. Расскажите, в чем именно проявляется совершение блага Воландом в романе? К какому произведению отечественной литературы подошел бы еще этот эпиграф?
..Так кто ж ты, наконец? -- Я -- часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо. Гете. "Фауст"
Эпиграф к "Мастеру и Маргарите" Булгакова
Эпиграф указывает на то, что будет явлен детский взгляд на правосудие. Вспомните произведения зарубежной литературы, где дается именно детский взгляд на суть вещей. Подошел бы к ним этот эпиграф?
Юристы, наверно, тоже когда-то были детьми. Чарлз Лэм
Эпиграф к роману Х.Ли "Убить пересмешника"
Эпиграф органически включен в стихотворение - собственно, идет рассуждение по его поводу. Он перестает быть "чужим голосом", хотя автор может быть и не согласен с собственным ходом мысли.

Стихи под эпиграфом

То, что дозволено Юпитеру,
не дозволено быку… Каждый пред Богом
наг.
Жалок,
наг
и убог.
В каждой музыке
Бах,
В каждом из нас
Бог.
Ибо вечность —
богам.
Бренность —
удел быков…
Богово станет
нам
Сумерками богов.
И надо небом
рискнуть,
И, может быть,
невпопад
Еще не раз нас
распнут
И скажут потом:
распад.
И мы
завоем
от ран.
Потом
взалкаем даров…
У каждого свой
храм.
И каждому свой
гроб.
Юродствуй,
воруй,
молись!
Будь одинок,
как перст!..
…Словно быкам —
хлыст,
вечен богам
крест.
И.Бродский
«…Наши поэты и писатели фактически создали грандиозную панораму метафизической жизни России, картину ее внутреннего самосознания. Но эта огромная, подлинная сокровищница России до сих пор не раскрыта и не понята полностью, хотя все их произведения — перед нами, перед нашим взором» (Юрий Мамлеев).
Эпиграфы даются в верхнем углу справа. Они служат для вовлечения читателя в мир ассоциаций. Эпиграф этой книги взят из книги Ю.Мамлеева, который как и все мы пытался заглянуть в мир классики – и посмотреть на нее другими глазами.
Некоторые эпиграфы становятся крылатыми. Так произошло с эпиграфом к «Путешествию из Петербурга в Москву» Александра Радищева: «Чу́дище о́бло, озо́рно, огро́мно, стозе́вно и ла́яй» — оно означает Цербера и переводится так: «Чудовище округлое (тучное), гнусное (либо грубое), огромное, со ста пастями и лающее». Данная фраза выражает недовольство многоликой неправедной властью., причем Радищев причисляет и себя к ней – он самокритичен. Одна из голов- он сам. Причем он не хочет ей быть – и книга его именно отмежевание от этого чудовища. Он хочет разбудить народ, считая подлым обратное.
Задание.1. Найдите среди высказываний писателей и философов другой эпиграф к этой книге и напишите его.
Задание 2. Как соотносятся понятие эпиграф и эпигрАф - у Пушкина в "Евгении Онегине. "Чтоб эпиграфы разбирать.." - разбирать эпиграфы или античные надписи на памятниках и гробницах?

Задание 2. Поясните эпиграф к «Тихому Дону». Как он соотносится с названием романа? Как вы думаете, песня правильно отвечает на поставленный вопрос «Ой, что же ты, тихий Дон, мутнехонек течешь?» Он риторический? В первом же кровопролитии, описанном в романе-эпопее, есть уже частично ответ на него?
Не сохами-то славная землюшка наша распахана...
Распахана наша землюшка лошадиными копытами,
А засеяна славная землюшка казацкими головами,
Украшен-то наш тихий Дон молодыми вдовами,
Цветет наш батюшка тихий Дон сиротами,
Наполнена волна в тихом Дону отцовскими,
материнскими слезами.

Ой ты, наш батюшка тихий Дон!
Ой, что же ты, тихий Дон, мутнехонек течешь?
Ах, как мне, тихому Дону, не мутну течи!
Со дна меня, тиха Дона, студены ключи бьют,
Посередь меня, тиха Дона, бела рыбица мутит,

Старинные казачьи песни
Задание 2. Прокомментируйте известный эпиграф к «Братьям Карамазовым» Достоевского: «Истинно, истинно говорю вам: если зерно, падши в землю, не умрёт, то останется одно, а если умрёт, то принесёт много плода». Откуда он? О чем он?
Задание 3. Поясните эпиграф к «Ревизору» Гоголя через «Немую сцену». Какие персонажи немой сцены так и не поняли, что смешны?
Задание 4. А.Кожев в «Ведении в чтение Гегеля» взял две цитаты, которые характеризуют великого философа как идеалиста. Сбылись ли предсказания Гегеля?
«Господа! Мы живем в особенное время, в эпоху брожения, когда дух вырвался вперед и, оставив свою прежнюю оболочку, — обретает новую форму. Вся масса бывших до сих пор в употреблении идей и понятий пришла в движение, расторглись словно в ночном кошмаре мирские связи. Готовится новое явление духа, и кому как не философии надлежит приветствовать и признать его, тогда как прочие безуспешно сопротивляются, цепляясь за прошлое, и большинство из них, ничего о том не ведая, составляют массу его явления. Но философия, признавая его вечным, должна воздать ему почести.»

(Г. В. Ф. Гегель. Йенские лекции. 1806 г.).

«Смело смотреть в глаза истине, верить в силу духа — вот первое условие философии. Так как человек есть дух, то он смеет и должен считать самого себя достойным величайшего, и его оценка величия и силы своего духа не может быть слишком преувеличенной, как бы он ни думал высоко о них; вооруженный этой верой, он не встретит на своем пути ничего столь неподатливого и столь упорного, что не открылось бы перед ним.»

(Г. В. Ф. Гегель. Лекции по истории философии. Кн. 1. С. 65).
Предисловие, выполняющее роль эпиграфа у Гофмана. Характерная особенность: подпись с датировкой.

Предисловие, уничтоженное автором

   С спокойной уверенностью, составляющей прирожденную черту истинного гения, я передаю миру мою биографию для того, чтобы он понял, как доходят до положения зрелого кота, чтобы он познал мои превосходные качества во всем их объеме, дивился мне, любил меня, ценил, почитал и немного обожал. Если кто-нибудь окажется настолько дерзким, что решится подвергать сомнению необычайные достоинства этой замечательной книги, пусть он помнит, что он имеет дело с котом, в распоряжении у которого есть ум, рассудительность и острые когти.

Мурр

(Homme de lettres tres renomme)

[Писатель, достигший большой известности -- фр.].

Берлин, май, года 18...

Эпиграф-загадка стал органической частью стихотворения и рефреном. Отгадка- церковь - подразумевается, не называется. Сам сюжет приобретает форму загадки. Эпиграф определил тему и жанр
Тень-тень-потетень
Выше города плетень
С густо-ржавыми крестами,
С густо-ржавыми крестами,
С густо-ржавыми крестами
И поникшими перстами
Куполами набекрень.
Тень!
Тень!
Потетень!
Не ходи-ка ты туда,
Не случилась бы беда -
Ветер встряхивает чудо,
Ветер встряхивает чудо,
Ветер встряхивает чудо,
Это чудо станет грудой
Без особого труда.
Да!
Да!
Без труда!
Чудо морщит ветхий лоб,
Черепицей мажет столб,
И от этих злых лобзаний,
И от этих злых лобзаний,
И от этих злых лобзаний
Столб визжит, и я не знаю
Визга злей чтоб, горше чтоб.
Столб!
Злей!
Чтоб!
С паутиной интерьер
На барокковский манер.
Там, где выкраны иконы,
Там, где выкраны иконы,
Там, где выкраны иконы,
В пазухах, сидят вороны
Черт хозяин там теперь.
Черт!
Хозяин!
Теперь!
А старушки на коленях
Совершают свой обряд.
В день святого воскресенья,
В день святого воскресенья,
В день святого воскресенья
Для духовного спасенья
Хоть снаружи постоят.
Ад!
Ад!
Ад!
Тень-тень-потетень,
Сто тропинок на плетень.
В километре ни избушки,
В километре ни избушки,
В километре ни избушки,
Все с котомками старушки,
Все из разных деревень.
Тень!
Тень!
Потетень!
(Ольга Чернорицкая)

Contact us
WhatsApp
Skype
Mail
Made on
Tilda