Исторический комментарий к крымскому стихотворению М.Волошина
Феодосия (Из цикла «Личины»)
Сей древний град — богоспасаем
(Ему же имя «Богом дан») —
В те дни был социальным раем.
Из дальних черноморских стран
Солдаты навезли товару
И бойко продавали тут
Орехи — сто рублей за пуд,
Турчанок — пятьдесят за пару —
На том же рынке, где рабов
Славянских продавал татарин.
Наш мир культурой не состарен,
И торг рабами вечно нов.
Хмельные от лихой свободы
В те дни спасались здесь народы:
Затравленные пароходы
Врывались в порт, тушили свет,
Толкались в пристань, швартовались,
Спускали сходни, разгружались
И шли захватывать «Совет».
Мелькали бурки и халаты,
И пулемёты и штыки,
Румынские большевики
И трапезундские солдаты,
«Семёрки», «Тройки», «Румчерод»,
И «Центрослух», и «Центрофлот»,
Толпы одесских анархистов,
И анархистов-коммунистов,
И анархистов-террористов:
Специалистов из громил.
В те дни понятья так смешались,
Что Господа буржуй молил,
Чтобы у власти продержались
Остатки большевицких сил.
В те дни пришёл сюда посольством
Турецкий крейсер, и Совет
С широким русским хлебосольством
Дал политический банкет.
Сменял оратора оратор.
Красноречивый агитатор
Приветствовал, как брата брат,
Турецкий пролетариат,
И каждый с пафосом трибуна
Свой тост эффектно заключал:
— «Итак: да здравствует Коммуна
И Третий Интернационал!»
Оратор клал на стол окурок…
Тогда вставал почтенный турок —
В мундире, в феске, в орденах —
И отвечал в таких словах:
— «Я вижу… слышу… помнить стану…
И обо всём, что видел, — сам
С отменным чувством передам
Его Величеству — Султану».
Стихотворение отражает хаос Гражданской войны на юге России в 1918–1920 гг., с фокусом на Феодосию — стратегический порт Крыма, ставший перекрёстком политических сил и беженцев. Разберём ключевые исторические пласты текста.
Феодосия в этот период была транзитным пунктом для войск, беженцев, контрабанды, многократно переходила из рук в руки, бывала под контролем большевиков, немцев, белогвардейцев, интервентов, была полем конфликтов, местом столкновения разнородных политических группировок и этнических отрядов.
«Затравленные пароходы» — суда с беженцами и военными, прорывавшиеся в порт, они часто прибывали тайно, с потушенными огнями, чтобы избежать досмотра; разгружали оружие, контрабанду, людей.
«Захватывали „Совет“» — вероятно, установление контроля над местными органами власти вооружёнными группами.
Бурки и халаты — горские отряды (дагестанцы, чеченцы и др.).
Румынские большевики — солдаты румынской армии или эмигранты, примкнувшие к левым.
Трапезундские солдаты — части, действовавшие в районе Трапезунда (Трабзона), включая греческие, армянские формирования или интервентов.
Политические организации и аббревиатуры:
«Семёрки», «Тройки» — местные революционные комитеты или чрезвычайные комиссии;
«Румчерод» (Центральный комитет Черноморского флота и Румынского фронта) — орган революционной власти на юго‑западе России, склонявшийся к большевикам;
«Центрослух» — ироническое искажение типичных советских аббревиатур (намек на стукачество и бюрократизм);
«Центрофлот» — центральный комитет Черноморского флота, игравший роль в революционных событиях 1917–1918 гг.
Анархисты разных течений — отражение фрагментации революционного движения:
анархисты‑коммунисты (идейные последователи Кропоткина);
анархисты‑террористы (группы, делавшие ставку на насилие).
Волошин отсылает к ситуации, ставшей для него своеобразным жизненным принципом - он сам умел объединить в своем Коктебельском доме большевиков и буржуев... Транслировал Феодосийский рай, каким запомнил и перенес в Коктебель.
После Брестского мира Турция усилила влияние на Причерноморье, визиты военных кораблей могли носить как торговый, открытый, так и разведывательный характер. Они могли и начать пальбу. Местные «Советы» пытались вести самостоятельную дипломатию на фоне двоевластия, быть аккуратными, хотя их действия часто выглядели комично на фоне реальной расстановки сил.
Стихотворение отражает хаос Гражданской войны на юге России с фокусом на Феодосию — стратегический порт Крыма, ставший перекрёстком политических сил и беженцев - это был далеко не совершенный спектакль, но в нем было много милого, наивного, детского. Ключевые исторические пласты текста переносят нас в реальность прямо-таки фантастическую. Экономический абсурд достиг своего апогея, универсальным эквивалентом стоимости стали орехи, а люди считаются как орехи и явно дешевле. Рынок у здания мужской гимназии, где бок обок торговали «демократическими ценностями» и «человеческой плотью», стал наглядной иллюстрацией полного морального обвала. Рабовладельческий строй здесь соединился с советской властью, и непонятно – метафора соединения тут исторична или художественно-политична. Политическая же система «Рая», действительно, функционировала по принципу бесконечного и бессмысленного порождения комитетов и аббревиатур. «Семерки», «Тройки», Румчерод, Центрофлот — эти организации, множащиеся и конфликтующие друг с другом, более походили на живые существа в духе «Сказки о Тройке», борющиеся за ресурсы в абсурдной экосистеме, лишь звук рррр в каждом названии рычал злым голодным волком из «Красной шапочки».
Главный философский парадокс этого эксперимента заключался в том, что в условиях тотального хаоса классические социальные противоречия лицемерно стирались. Буржуазия, классовый враг, тайно желала сохранения власти большевиков как единственной силы, способной навести минимальный порядок. При тотальной угрозе распада жесткий порядок вполне может восприниматься как спасение. «Феодосия» ставит под сомнение прямолинейные исторические схемы, хотя и вполне реалистична, мы верим, что так и было на самом деле, эксперимент был проведен, буржуазия сама же отдала себя в руки большевиков, не оказав сопротивления, буквально потеряла время вернуть себе свое. Большевики здесь выигрывают и легитимны.
Финальный аккорд — тосты за Интернационал оказываются спланированным ритуалом, игрой, участники которой (как большевистские лидеры, так и турецкий офицер) прекрасно понимают условность и как становится понятно, Турция - дикая, рабовладельческая, всегда воевавшая с Россией страна, поддерживает политику большевиков.
Законы физики и морали претерпевали безболезненные изменения, а в одной из точек планеты, Феодосии, врат Аида, возник феномен, получивший здесь кодовое обозначение «Социальный Рай», но это лучше, чем ад. За внешней простотой скрывалась экспериментальная чашка Петри, в которой ускоренными темпами созревали все возможные формы общественного устройства, как на крымском Парнасе поэтические эксперименты от Чехова до Андрея Белого. Кто там крсный, кто белый - разве важно? Феодосия со всех сторон представляла собой уникальный котел, в котором варился бульон ускоренного построения социального рая-примирения, и все революционные аббревиатуры и комитеты суть мутировавшие органы управления сюрреалистического полигона.
Политическая механика «Социального Рая» поражала воображение своей изобретательностью – устроить банкет в голодное время. Да и поэзия в это время - явление странное, но имевшее место быть и расцвесть. Анархисты всех мастей — коммунисты, террористы, философы и простые хулиганы — составляли фоновый шум этой системы, камни на их глазах превращались в хлебы. Сбывался «Сон смешного человека» Достоевского.
На борту крейсера находился турецкий офицер, которому местные «советы» устроили пышный банкет. За столом звучали пафосные тосты за Коммуну и Третий Интернационал, а представитель султана вежливо благодарил и обещал передать все сказанное своему монарху. В этом фарсе революционные лозунги сталкивались с реальностью дипломатических игр. Ибо не имело значения, кто кому что обещал — важен был сам факт игры, в которую играли все участники. Обмануты были лишь буржуа-обыватели, но не читатели и не поэты. Поэты всегда все видят и да, пытаются как-то устроиться в этом мире.