Мариенгофу
Я последний поэт деревни,
Скромен в песнях дощатый мост.
За прощальной стою обедней
Кадящих листвой берез.
Догорит золотистым пламенем
Из телесного воска свеча,
И луны часы деревянные
Прохрипят мой двенадцатый час.
На тропу голубого поля
Скоро выйдет железный гость.
Злак овсяный, зарею пролитый,
Соберет его черная горсть.
Не живые, чужие ладони,
Этим песням при вас не жить!
Только будут колосья-кони
О хозяине старом тужить.
Будет ветер сосать их ржанье,
Панихидный справляя пляс.
Скоро, скоро часы деревянные
Прохрипят мой двенадцатый час!
С.Есенин
В стихотворении "Я последний поэт деревни" три основных приема: автопортрет, аллюзия и оксюморон.
Автопортрет. Обращали ли вы внимание на то, что никогда при изучении этого стихотворения никто не останавливался на образе самого поэта: "Догорит золотистым пламенем/ Из телесного воска свеча". А почему? Так ли уж не видно, что у Есенина золотая голова и горит она, как огонек свечки телесной? Или это не Есенин, а какой-то неконкретный лирический герой, как у Маяковского гипербореец "Владимир Маяковский"? Ну, там конструкции вместо стилей в это время уже набирали оборот, а тут конструкция в рамках стиля, и мостик не Бруклинский, но деревянный. Да, еще 5 лет до смерти, рановато, неактуальный автопортрет - или неувиденный, незамеченный прием? Березы кадят, они лампадки, он - свечка. Это не реквием, а молитва-реквием. Или молитва - это за пределами воспитания старой школы. Впрочем, и в новой ничего не изменилось.
Аллюзия. Железный гость - каменный гость, жатка, рука, десница, черная горсть. Шаги командора, не сам ли ты его позвал? Не радовался ли приходу революции и индустриализации? Понятно, в советстких учебниках этого не могло бы появиться, но сейчас, сейчас, когда все вслед за Пушкиным, когда по его следам и в Оренбург и в Питер? Но все ведь меняется, это молитва-покаяние. Сами позвали железного гостя и можно ли искупить его существование? А дальше уже будет черный человек с тем же результатом.
И оксюморон жизни и смерти - "Панихидный справляя пляс". А что ветру еще делать на пустом поле? А дальше уже Николай Мельников - и "Поставьте памятник деревне" без всяких оксюморонов, уже не во что играть:
И два горшка на частоколе,
И пядь невспаханной земли,
Как символ брошенного поля,
Давно лежащего в пыли...
Перспектива посмертного бытия после пожатия железной десницы-жатки...
Впервые увидев название повести «Собачье сердце», невозможно избавиться от ассоциации с доброй историей. Ведь «собачье сердце» - сердце милого, доброго, ласкового и преданного существа. Оно расположено и к сочувствию, и к любви. Но, сделав такое название, обещающее доброе повествование, автор ловит читателя. Здесь же, в этой повести, идет рассказ о полной противоположности.
Мнение читателя, что у Шарикова «собачье сердце», является ошибочным. Сам профессор Преображенский, создавший личность, к своему сожалению делает вывод, что «новый» человек более не хранит в себе невинное «собачье сердце»: «Сообразите, что весь ужас в том, что у него уж не собачье, а именно человеческое сердце. И самое паршивое из всех, которые существуют в природе!». Своим выводом профессор оскорбляет не только Шарикова, но и все человечество: иметь человеческое сердце, способное на прискорбные вещи, хуже, чем собачье или любое другое.
Превращение Шарика в человека происходит постепенно: отвалился хвост, встал на задние лапы, опала шерсть. Далее, рассуждая логически, должна появится человеческая речь, но Шариков продолжает лаять и лаять. «И вылетал с лаем встречать его в передней», «пёс отчётливо пролаял а б-ыр», «счастливо лает «абыр»» - первое слово и то пролаял. Нет слов, Шариков лает. Казалось бы, несовместимы вещи лай и человек, но нет в Полиграфе Полиграфовиче остается собачья повадка. Вместо того, чтобы разговаривать по-человечески, вежливо и рассудительно, он неуважительно и пренебрежительно раскидывается словами. Лай – способ общения собак и необязательно, что они ругаются на всех и каждого, нет. Шариков же лает, то есть лается. Как две соседки лаются друг на друга так Шариков лает на других. Здесь Булгаков подразумевает под словом «лай» - брань. Шариков ругается, бранится и вовсе не разговаривает, не зря Булгаков использует этот глагол: «Разве я просил мне операцию делать? – человек возмущённо лаял», «Я не господин, господа все в Париже! – отлаял Шариков».
Полиграф Полиграфович подобен Акакию Акакьевичу из «Шинели» Гоголя: оба жалкие, но одного мы осуждаем за его жизнь, а другого жалеем; даже история их имен одинакова, связана с календарем. Герой «Собачьего сердца», Шариков, выбрал имя по календарю: «По календарю искали – какое тебе, говорят? Я и выбрал». А Герой «Шинели», Акакий Акакьевич, был назван так из-за календаря, что не предложил матери достойных имен. Булгаков использует реминисценцию.
Булгаков за основу своего героя, профессора Преображенского, берет и себя - свой автопортрет, и Собакевича из «Мертвых душ» Гоголя. Стиль жизни Преображенского – стиль жизни Собакевича. Преображенский ругает советскую власть – Собакевич бранит власть. Собакевич лает на подлых и лживых людей, не зря Гоголь использует звучную фамилию «Собакевич», которая говорит сама за себя – этот помещик молчать не будет, если он недоволен, то об этом будет знать весь мир. «Мошенник!», «Первый разбойник в мире!», «И лицо разбойничье!» - смело лает Собакевич в отличие от Манилова, подлизывающегося ко всем. Булгаков использует аллюзию – расстановка в квартире Преображенского похожа на дом Собакевича. «Посреди комнаты – тяжёлый, как гробница, стол» - стол Преображенского уж очень похож на стол Собакевича, чье лицо «рубили со всего плеча», как и всю его мебель.
Эксперимент профессора – это возможность продлить молодость человеку, конечно, в случае удачного исхода. Стремление к молодости всегда заботило человека. Медицина развивается с каждым днем, она в поисках секрета вечной молодости, пытается найти то молодильное яблочко, способное вернуть «лучшие годы». В «Собачьем сердце» Булгаков поднимает и эту тему. И то, что собака вдруг стала похожа на человек, - прогресс, но огромное разочарование постигло профессора. Изменив доброе существо, он уничтожил его добрые качества. И не может быть, что изменения внешности либо другие изменения в организме не повлияют на саму личность.
(Совместно с учениками)