склонности, характер, привычки, социальная среда, следование моде

Образ жизни

жизненный выбор, распорядок, судьба
Ученик:
Как возник термин "образ жизни"?
Есть ли связь у нашего представления об образе жизни (ЗОЖ- не ЗОЖ) с образом жизни как термином в литературе?
Ответ:
"Образ жизни" как термин нам подарил Александр Грибоедов:
"Ну, образ жизни ваш каков?
Без горя нынче? без печали?"

Что касается Ильи Обломова, то там частично связано, Гончаров сам посвящает немало места этому вопросу, считает отсутствие свежего воздуха губительным. Но поскольку это все-таки художественное произведение, то воспринимаем это аллегорически, как душноту в воздухе эпохи, насыщенность атмосферы общества нездоровыми ароматами. Это ощущение неизбежно при анализе образов, и потому литературоведческое понятие образа жизни ближе к типажу, символу, нежели к популярной оценке качества жизни современного человека.
Ученик:
Образ жизни в Обломовке- это идиллия или сатира?
Ответ:
Прежде всего это первый идиллический гимн родному дому. Это антитеза Петербургу Гоголя, фамусовской Москве. Только в рамках сочувствия герою, вырванному из родного дома, скорее всего, дружбой Штольца, мы видим социальную сатиру.
Образ жизни человека, полностью отдавшего себя работе, мы видим в рассказе Ф.Кафки "Превращение". Наказание за подобный образ жизни ждало его на этом свете. Зачем тебе собственное тело, если ты его не замечаешь, о нем не заботишься? Если твое мельтешение в жизни и есть мельтешение насекомого. Как герои Гончарова в обратной перспективе видятся после Кафки?
«Ах ты, господи, – подумал он, – какую я выбрал хлопотную профессию! Изо дня в день в разъездах. Деловых волнений куда больше, чем на месте, в торговом доме, а кроме того, изволь терпеть тяготы дороги, думай о расписании поездов, мирись с плохим, нерегулярным питанием, завязывай со все новыми и новыми людьми недолгие, никогда не бывающие сердечными отношения. Черт бы побрал все это!» Он почувствовал вверху живота легкий зуд; медленно подвинулся на спине к прутьям кровати, чтобы удобнее было поднять голову; нашел зудевшее место, сплошь покрытое, как оказалось, белыми непонятными точечками; хотел было ощупать это место одной из ножек, но сразу отдернул ее, ибо даже простое прикосновение вызвало у него, Грегора, озноб.
Он соскользнул в прежнее свое положение. «От этого раннего вставания, – подумал он, – можно совсем обезуметь. Человек должен высыпаться. Другие коммивояжеры живут, как одалиски. Когда я, например, среди дня возвращаюсь в гостиницу, чтобы переписать полученные заказы, эти господа только завтракают. А осмелься я вести себя так, мои хозяин выгнал бы меня сразу. Кто знает, впрочем, может быть, это было бы даже очень хорошо для меня.
(Ф.Кафка. Превращение)
У Гоголя стили жизни совмещены с образом жизни
Образы жизни Манилова и Обломова, Ноздрева и Тарантьева можно рассматривать в их пересечении, стили же разнятся.
Обломовщина - это не-волковщина, не-тарантьевщина, не-штольцовщина, это попытка сохранить свое человеческое достоинство, кристальную душу, попытка остаться человеком.
Задание: что будет с Волковым, Судьбинским, Пенкиным, если они разбгатеют и им не нужно будет мельтешить в свете?
Символ - идеологема, указывающая на восточное (в отличие от штольцевщины) времяпровождение. Указание на Восток тут не случайно. действительно, восточный образ жизни богатого человека чужд европейской суетливости и предприимчивости. Этому способствовал не только жаркий климат. Третьи лица ведут дела, в то время как сам барин занимается кровной местью, на которую уходят все силы и средства. А если кровной мести нет? Если климат другой? Если нет интриг и прочих восточных забав, то халат ограничивает пространство и начинает жить собственной жизнью, разрушая человека.
 "Как шел домашний костюм Обломова к покойным чертам лица его и к изнеженному телу! На нем был халат из персидской материи, настоящий восточный халат, без малейшего намека на Европу, без кистей, без бархата, без талии, весьма поместительный, так что и Обломов мог дважды завернуться в него. Рукава, по неизменной азиатской моде, шли от пальцев к плечу все шире и шире. Хотя халат этот и утратил свою первоначальную свежесть и местами заменил свой первобытный, естественный лоск другим, благоприобретенным, но все еще сохранял яркость восточной краски и прочность ткани".

(Гончаров. Обломов)
Чацкий полагает у Молчалина спокойный образ жизни, что-то вроде обломовщины, штольцевщины - на самом деле Молчалин в обратной перспективе Гарри Поттер, живущий в чуланчике, много работающий за других и испытывающий с утра до ночи бессонницу и волнения. Например, этим утром его застали в комнате Софьи и чуть было не выгнали, от бессонницы (ночных истязаний Софьи) он валится с ног и упал с лошади. И при этом он отвечает Чацкому, что у него все хорошо, "по прежнему-с". А ведь это тоже образ жизни и черта характера - не жаловаться.
...Нам, Алексей Степаныч, с вами
Не удалось сказать двух слов.
Ну, образ жизни ваш каков?
Без горя нынче? без печали?

Молчалин

По-прежнему-с.

Чацкий

А прежде как живали?

Молчалин

День за день, нынче, как вчера.

Чацкий

К перу от карт? и к картам от пера?
И положенный час приливам и отливам?

(А.Грибоедов. Горе от ума)
Made on
Tilda